|
|
|
|
El
desnudo era un tema reto para mí y seguramente para
la mayoría de los fotógrafos. La primera dificultad
empieza al tratar de encontrar los modelos. Los que me parecían
idóneos, muy pocos, eran inaccesibles para mí , y
los que se prestaban no respondían a la idea que
me había forjado. Estaba interesada en un desnudo
que sin ser demasiado realista, fuera hermoso y no careciera
de misterio. Al fin tuve la suerte de encontrarlos y de
que tuvieran la virtud de asimilar hasta la más pequeña
de mis indicaciones.
No he utilizado accesorios, solamente la cámara y la película.
He positivado personalmente.
|

| The nude was a challenging theme for me, and certenly for the majority of photographers .
The first difficulty starts when trying to find models. Those which appear perfect, very few, were inaccessible for me, and those which presented themselves didn't respond to the idea that I had. I was interested in one nude that, without being too realistic, would havebeen beautiful and misterious. At last I had good luck to find them and they followed my indications to the smallest details. I didn't have extra accessories, only the camera and film. I printed the photos personaly. |

| Le nu était un défi pour moi et sûrement pour la majorité des photographes. La première difficulté commence lorsqu'on essaie de trouver des modèles. Ceux qui me paraissaient aptes, très peu, étaient inaccessibles pour moi, et ceux qui prêtaient leur service ne correspondaient pas à l'idée que je m'étais faite. Je m'étais intéressée à un nu qui sans être trop réaliste serait beau et ne manquerait pas de mystère. A la fin j'eus la chance de les trouver et qu'ils aient la vertu d'assimiler la moindre de mes indications. Je n'ai pas utilisé d'accessoires, seulement l'appareil et la pellicule. J'ai développé les photos personnellement. |
|